Herreras, J. Alberto
J. Alberto Herreras. Doctor ingeniero de Caminos, Canales y Puertos
Fuente: 2016, 163 (3577): 18-26
Resumen en español
Se describen los diversos trabajos realizados por J. Torán, y las empresas que creó, en relación con la construcción y proyectos de grandes presas tanto en España como en Irak donde se destacan los relativos al dique de Razzaza cuya adecuación a la condición de gran presa lo salvó de la destrucción en la inmediata avenida posterior, lo que hubiera significado un desastre para la ciudad de Kerbala, situada aguas abajo, que es un santuario chiíta. Se enumeran y comentan las intervenciones de J. Torán en ICOLD (International Commission on Large Dams) durante toda su vida y especialmente durante su presidencia (1970- 1973), en la que logró la incorporación de China a ICOLD. Se reseña su participación en el reintegro del Comité Español de Grandes Presas a ICOLD y en la dirección de la redacción de las Normas de Proyecto y Construcción de Grandes Presas de España. Se detallan otros trabajos de enorme importancia como es el Proyecto de Riegos (100.000 ha) en Irak, en la zona del Ishaqui –situada inmediatamente aguas arriba de Bagdad en la margen derecha del río Tigris– y su participación en el concurso internacional del oleoducto Rumailah-Fao, también en Irak. Finalmente se describe su participación en el logro de que el Senado norteamericano aceptara la publicación y distribución (3.000 ejemplares) del documento del Bureau of Reclamation sobre los recursos hídricos en España. Se finaliza con la mención de sus relaciones con China y la descripción de la posible central hidroeléctrica del río Brammaputra, que sería una de las mayores del mundo.
Palabras clave:
José Torán, construcción, grandes presas, China, Irak
Abstract
The article examines J. Torán’s work and the companies he founded, primarilly dedicated to the construction and design of large dams both in Spain and Iraq. Reference is made to the design modifications he made to the Razzaza dam that saved it from destruction in the imminent flooding that followed its construction, which would have been disastrous for the holy Shia city of Karbala, located downstream. The article lists and comments on J. Torán’s interventions at the International Commission on Large Dams (ICOLD) throughout his lifetime and particularly during his presidency (1970-1973), which saw the incorporation of China within ICOLD. Mention is made of his participation in the reinstatement of the Spanish National Committee on Large Dams within ICOLD and the drafting of Design and Construction Guidelines for Large Dams in Spain. A description is given of other works of great importance overseen by Torán, such as the Irrigation Project (100,00 ha) in Iraq, in the vicinity of Ishaqi – set immediately downstream from Bagdad on the right bank of the Tigris River- and his participation in the international tender for the Rumaila-Fao oil pipeline, also in Iraq. The article outlines his efforts to ensure US Senate approval for the publication and distribution (3,000 copies) of a document by the Bureau of Reclamation on water resources in Spain, before concluding with an allusion to his relations with China and a decription of the Brahmaputra River hydropower project which will be one of the largest in the world.
Key words:
José Torán, construction, large dams, China, Iraq
1 artículo publicado en esta revista por: Herreras, J. Alberto
José Torán Peláez. Su vida profesional
2016, 163 (3577): 18-26
Realización del Colegio de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos con la participación del CINDOC.
Con la colaboración del CEDEX-CEHOPU y la Escuela Técnica Superior de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos de Madrid
© Copyright: Colegio de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos (España)
Propiedad del Colegio de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos (España). Prohibida toda reproducción total o parcial sin citar la fuente.
Property of the Colegio de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos (Spanish Society of spanish engineers). Reproduction by whatever means of the whole or any part of the content is strictly forbidden without reference to source